A L’Intention De Nos Amis Francophones

Le présent numéro d’Ekō comporte une série d’articles qui sont la suite de rubriques entamées dans nos éditions précédentes, comme la série “La Place de Shinran Shōnin dans l’Ensemble du Bouddhisme”, qui traite surtout de la nature particulière du 18ième Voeu, ou le “Glossaire” qui comporte dans sa 9ième partie quelques sujets appartenant au fond même de la philosophie du Mahāyāna. Un texte du maître Saizo Inagaki est accompagné d’une calligraphie de sa main. L’éditorial est consacré au problème du “moi” dans notre existence quotidienne et de la solution de ce même problème en Amida. Le Prof. Uryuzu nous entretient au sujet de la “nature de Bouddha”.

Vous trouverez dans ce même numéro la traduction néerlandaise du 9ième chapitre du “Tannishō”, avec notes et commentaires. Nous rappelons nos lecteurs qu’une très bonne traduction vient d’être réalisée par notre ami, le Rév. Jérôme Ducor. Cette traduction a été éditée par les bons soins de l’IABC à Kyoto; on peut se la procurer dans notre Centre.

Notez aussi que depuis le 15 décembre 1983 notre Centre est devenu une A.S.B.L. Cette personnalité juridique ne modifie en rien les activités qui resteront axées sur l’étude et la pratique du Bouddhisme de toutes les orientations, mais plus spécifiquement du Bouddhisme Shin. Notre Centre continuera de rechercher et de stimuler la coopération avec tous les autres groupes et communautés bouddhiques.

Ekō 25

A L’Intention De Nos Amis Francophones

jikōji - 慈光寺

© 2003

info-at-jikoji.com

            home