Jikōji-Nieuws

Mariemont: 4 juni 1988

De nationale Boeddha-dag had naar gewoonte plaats in de prachtige omgeving van Park en Museum van Mariemont, nabij La Louvière. En als gebruikelijk begon die dag met de hulde aan de Boeddha volgens de diverse deelnemende tradities.

Nauwelijks waren die huldigingen vóór het Daibutsu-beeld ten einde, of het begon pijpestelen te regenen, zodat het verdere verloop van de festiviteiten noodzakelijkerwijs binnen in de museumruimten doorging.

Na de middagpauze, gaf de Cambodjaanse bhikkhu Ven. Dhammarangsi een glasheldere en enthousiasmerende uiteenzetting over bedoeling, inhoud en techniek van de Vipassana-meditatie.

Lama Namsé Rimpoche sprak vervolgens over het Pad van de Bodhisattva; hij benadrukte in het bijzonder de rol van de Zes Volkomenheden (pāramitā).

De Heer Jean Leroy projecteerde uit eigen collectie fraaie dia’s over boeddhistische kunst, waarbij de diverse landen en tradities ruim betrokken werden. Het werd een schitterende waaier van esthetica en religiositeit. En wie Jean Leroy’s sprekerstalent kent, weet hoe de zaal aan zijn lippen en ook aan zijn beelden hing.

Vervolgens sloot Shitoku de voordrachtenreeks af over het thema Boeddhisme en Wereldvrede.

Wegens het overvloeiende programma, kon de aangekondigde diaprojectie van Mevr. Talon niet doorgaan.

De dag werd afgesloten met een pūja door drie Laotiaanse monniken.

Er was beslist minder belangstelling dan de vorige jaren. Ook onze Shin-gemeenschap, meestal toch nogal sterk vertegenwoordigd, blonk niet uit door een overgrote opkomst…

Is er slijtage? Dient naar een nieuwe formule gezocht te worden?

 

Prof. Masao Abe Te Gast

Bekend om zijn betrokkenheid bij de boeddhistisch-christelijke dialogen zowat overal ter wereld, tevens een prominente figuur in de hedendaagse filosofische Kyoto-school en daarbij devoot Zen-beoefenaar, emeritus van de Universiteit Nara (Japan) en gastprofessor aan de Universiteit Chicago.

Op tournee in Europa, gaf Prof. Abe een reeks lezingen, waarbij hij ook Antwerpen aandeed. Op initiatief van Prof. Lathouwers (K.U.L.) werd te Antwerpen op dinsdag 5 juli in de U.F.S.I.A., door de Faculteit Letteren en Wijsbegeerte, in samenwerking met de Faculteit voor Vergelijkende Godsdienstwetenschappen I.V., een voordracht georganiseerd waarop Prof. Abe sprak over “Buddhism & Christianity - Evolution of a Dialogue”.

Tijdens Abe’s verblijf in Antwerpen, mocht Shitoku hem en zijn echtgenote doorheen het oude Antwerpen gidsen. Ook werd een bezoek gebracht aan de Cisterciënzerabdij te Westmalle welke een zeer diepe indruk op de Japanse gasten maakte.

Prof. Abe had ook de wens uitgesproken onze Jikoji-tempel te bezoeken. Dat kon op vrijdag 8 juli. Na een korte hulde aan de Boeddha, werd er druk nagepraat over Shin, Zen en Christendom. Op verzoek van Shitoku, lieten Prof. Abe en zijn echtgenote enkele fraaie kalligrafieën achter.

 

Honganji Bezoekt Jikoji

Op 20 juli kwamen een 25-tal leden van de administratie van de hoofdtempel te Kyoto, samen met enkele andere prominenten uit de religio-culturele Jodo-Shinshu-middens, een bezoek brengen aan Jikoji.

Na het reciteren van Shoshinge en het overhandigen van geschenken, begaven de gasten zich naar de conferentiezaal, waar Shitoku hun een beeld gaf van de geschiedenis, de evolutie, de huidige stand en de toekomstmogelijkheden van onze tempel, waarna de gasten zich doorheen het gebouw verspreidden om de visu met onze activiteiten kennis te maken.

Ettelijke van deze priesters en hoogwaardigheidsbekleders hebben ook de conferentie van Berlijn bijgewoond.

 

Berlijn 25 - 29 juli

“2nd European Conference of the International Association of Shin Buddhist Studies” & “5th European Shin Conference”, zo luidden de benamingen van de twee aansluitende en in elkaar overvloeiende congressen die in het luxueuze maar toch gezellige Hotel Hamburg doorgingen.

Het is immers zowat een Europese Shin-traditie geworden bij de “gewone” conferentie ook een “academisch” studiebrok te voegen. Maar net zoals het was te Antwerpen in 1986, hadden beide conferenties zowat hetzelfde publiek.

Alle dagen begonnen en eindigden met een Jodo-Shinshu sutra-chanting, waaraan ook niet-Shin-boeddhisten en niet boeddhisten ijverig deelnamen.

Als bijzondere gasten, mochten de deelnemers de Ere-Hoofdabt Zenmon Kosho Ohtani en zijn echtgenote begroeten. Beiden hebben, ondanks hun ouderdom en voor Mevr. Ohtani een lastige vliegtuigreis, met interesse het merendeel van de lezingen gevolgd.

De diverse lezingen gaven blijk van grote eruditie en diepe betrokkenheid. Opvallend was het a.h.w. bijna collectieve streven naar verduidelijking van de ethische en hedendaagse positie van de Jodo-Shinshu. Een overzicht geven van de 21 lezingen is beslist onbegonnen werk. We zullen trachten in de volgende nummers van Ekō er enkele op te nemen. Ook in The Pure Land wordt publicatie voorzien, maar het volume ervan is nog onbeslist.

Van bijzonder belang was de lezing van Zenmon Kosho Ohtani, over “Shinran Shonin and the Seven Masters of the Pure Land Tradition”, waarin nadrukkelijk beklemtoond werd hoezeer het Shin-Boeddhisme deel uitmaakt van het Mahayana-denken.

Doordat Kakuryo G. Kell het met de Organisatie (die perfect verliep!) en ook met zijn beroepsleven te druk had, verzocht hij Shitoku het chairmanship en het verslagen van beide conferenties waar te nemen, zodat er niet aan spijbelen te denken viel!

Als onderbreking van de drukke intellectuele activiteiten, was er een interessante rondrit doorheen Berlijn (-West), waarbij ook een blik over de “Muur” geworpen werd. De rondrit eindigde in het kerkhof waar Harry Pieper (1907-1978), stichter van de Jodo-Shin Gemeinschaft Deutschland, begraven ligt. Zenmon Kosho Ohtani legde op het graf een krans neer en Fr. Fenzl herdacht in een korte maar ontroerende toespraak het leven en het werk van H. Pieper.

Bijzonder roerend is ook telkens de kikyo-shiki ceremonie, waarbij nieuwe leden in de Honganji-gemeenschap opgenomen worden. Ditmaal twee uit Wenen, één uit Warszawa, één uit Antwerpen en één uit Okazaki (Japan).

Buiten de hoge waarde van de lezingen en discussies, was ook deze conferentie een geknipte gelegenheid om oude vrienden terug te zien, nieuwe vrienden te maken binnen en buiten de boeddhistische sfeer. Voor nieuwkomers was het vooral de gelegenheid vast te stellen welke familiale sfeer er in de Europese Jodo-Shinshu gemeenschap heerst en hoe menselijk en toegankelijk de Shin-boeddhist, ook in de persoon van hoogste morele en spirituele autoriteit, wel is. Zo komt men inderdaad tot de bevinding dat het Shin-Boeddhisme a.h.w. best geknipt is als ‘democratische’ moderne vorm van de Boeddha-Leer.

Als praktische resultaten van deze Berlijnse conferentie(s), vermelden we nog de oprichting van een commissie die zich zal bezighouden met de problematiek van Shin-boeddhistisch onderwijs en opvoeding; Fr. Fenzl, voorzitter van de Oostenrijkse Jodo-Shin Gemeinschaft, werd hiervoor als verantwoordelijke aangeduid. Ook de mogelijkheid van een nauwere samenwerking tussen de Europese gemeenschappen zal verder onderzocht en uitgebouwd worden.

En voor Jikoji werd, onder de indruk van Rev. Toro’s zangkunst, ook voorgesteld een chorale op te richten.

De volgende dubbele conferentie zal zeer waarschijnlijk plaatsgrijpen te Wenen, in augustus 1990.

De deelnemers aan de 5de Europese Shin Conferentie, Berlijn 25-29 juli 1988: vertegenwoordigers uit Japan, de V.S., de Duitse Bondsrepubliek, België, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië en Zwitserland.

In het midden zittend Zenmon Kosho Ohtani en Mevr. Yoshiko Ohtani.

 

Wat kost Ekō?

Sommigen van onze lezers vragen zich af hoeveel ze voor Ekō wel moeten betalen. Bij bepaling is Ekō echter gratis en wordt enkel gerekend op vrijwillige bijdragen. Maar Ekō uitbrengen, dat is niet gratis, dat kost meer en meer geld. Onze publicaties zijn immers een zware post in het budget.

Om duidelijkheid te scheppen, even omrekenen wat een nummer van Ekō dan wel kost. Voor diegenen die een plusminus volledige verzameling hebben, ziehier enkele gegevens uit onze boekhouding:

nr 8

dec. 79

175 ex.

13,79 F/ex.

stencil

nr 12

dec. 80

id.

16,43 F/ex.

stencil

vanaf nr 13 off-set

nr 13

mrt. 81

150 ex.

26,28 F/ex.

1,314 F/pag.

nr 25

mrt. 84

160 ex.

27,87 F/ex.

1,394 F/pag.

nr 33

mrt. 86

200 ex.

30,94 F/ex.

1,105 F/pag.

nieuwe lay-out

nr 36

mrt. 88

200 ex.

42,17 F/ex.

1,054 F/pag.

nr 37

jun. 88

210 ex.

49,36 F/ex.

1,234 F/pag.

Voegen we hierbij nog eens de portkosten:

voor

nr 8

gemiddeld per exemplaar

1,395 F

 

nr 25

 

3,885 F

 

nr 33

 

5,394 F

 

nr 37

 

18,71 F!

De forse sprong voor nr 37 is te ‘danken’ aan nieuwe bepalingen voor het tijdschriftentarief. Met dit nr 38 komt Ekō weer in aanmerking voor dit gunstigere posttarief, zodat het portgemiddelde blijkbaar rondom 6 F zal komen te liggen.

U ziet het: Ekō is echt gratis… Opdrijven van de oplage vermindert de stukprijs, maar verhoogt het totaal van de productie- en portkosten. Een vermindering van de oplage ziet men hier niet graag tegemoet. Wèl zouden we het appreciëren moesten zij, die Ekō ècht niet wensen te ontvangen, ons hiervan op de hoogte stellen. We zullen trouwens in een nabije toekomst trachten hier iets effectiefs aan te doen.

 

F.V.G. is verhuisd

De Faculteit voor Vergelijkende Godsdienstwetenschappen I.V., waar Shitoku Boeddhisme en Oosterse wijsbegeerte doceert, heeft haar intrek genomen in een fraai 18de eeuws gebouw aan de rand van een echt park. Nieuw adres sedert 15 augustus is: Bist 1 A, 2610 Wilrijk. Tel. is (03) 830 51 58. Ingang is langs de Sint-Bavostraat. De over vier jaar lopende colleges (enkel dagcursussen!) herbeginnen op maandag 10 oktober.

Herinneren we eraan dat de F.V.G. bij K.B. in 1980 erkend werd als instelling voor onderricht op internationaal universitair niveau.

 

Jikoji-cursussen

De voor het seizoen 1987-1988 geplande Tannishō-cursus is nog niet tot het goede einde geraakt. We zullen bijgevolg nog met Tannishō moeten voortgaan, waarschijnlijk tot in oktober. Als alles mee wil, zullen we volgens dezelfde formule verder studeren en, zoals halvelings afgesproken, zullen we Shinran Shonins hoofdwerk, Kyōgyōshinshō, onder de loupe nemen.

Wie hier belangstelling voor voelt, kan ten gepaste tijde meer informatie vragen.

Ekō 38

Jikōji-Nieuws

jikōji - 慈光寺

© 2004

info-at-jikoji.com

            home