Jikoji - cursussen 2005-2006
Japan: zijn geschiedenis, taal, cultuur en religie ā ē ī ō ū Ā Ē Ī Ō Ū
les 2: Japanse taal 05/11/2005
1 algemeen - inleiding  
2 geleend uit Chinees
3 ontstaan schrift
4 2000-1500 v.C. in China
5 3000 tekens gevonden op gebeenten, schelpen, …
6 oorspronkelijk meestal erg eenvoudige pictogrammen
7 later complexer & abstracter
8 300 v.C. eerste standaardisering
9 200 n.C. rechthoekige vormen
10 50000 aantal serieus gegroeid
11 3de & 4de Eeuw vanuit China naar Japan (via Korea)
12 "kanji" = "symbolen van Han China"
13
14 tot 3de Eeuw Japan had geen geschreven taal; alleen gesproken taal
15 Chinese schrifttekens werden gebruikt om Japans voor te stellen
16 oorspronkelijke Chinese uitspraak Japanse uitspraak
17 ON Spahn kun
18 land KOKU 3s5.1 kuni
19 moeder BO 0a5.36 haha, (o)kā(san)
20 moederland 母国 BOKOKU 0a5.36 nvt
21
22 zie wereldmap met verschillende talen
23
24 kanji  
25 groot verschil Chinese taal heeft geen vervoegingen & verbuigingen; wel toonhoogtes
26 Japanse taal heeft wel vervoegingen, geen toonhoogtes
27 kanji vormden de stam van de werkwoorden
28 Spahn
29 gaan 行く iku 3i3.1
30 ik ga 行きます ikimasu
31 ik ging 行きました ikimashita
32
33 icoon of fonetisch?
34 oorspronkelijk heel wat woorden die louter iconen waren (voorstellingen)
35 Spahn
36 zon NICHI 4c0.1
37 maan tsuki 4b0.1
38 vrouw onna 3e0.1
39 otoko otoko 5f2.2
40
41 op de duur gebaseerd op fonetische klank
42 vijf GO 0a4.27
43
44 mond kuchi 3d0.1
45
46 ook combinaties van iconen+fonetische klanken
47 taal GO 7a7.6
48 Akira akira 4c4.1
49 (= ochtendgloren, geboren in de ochtend!)
50
51 evolutie diverse kanji hebben meerdere ON- en kun-uitspraken
52
53 onder shita 2m1.2
54 ON KA, GE als ON-uitspraak
55 een berg afdalen, een tempel verlaten
56 下山 gezan 2m1.2
57 meid 下女 gejo 2m1.2
58 kun shita, shimo, moto, sa(geru), kuda(ru),… als kun-uitspraak
59 keukenmeid (daarentegen!)
60 下女中 shimojochū 2m1.2
61
62 typische Japanse woorden hebben dan alleen een kun-uitspraak
63
64 rationalisering
65 1945 onder impuls van Ministerie van Onderwijs
66 (& onder dringende vraag van VS-bezetters!!)
67 tijdelijke kanji Tōyō Kanji 1850 reductie tot
68 onderwijskanji Kyōiku Kanji 881 6 jaren van de basisschool
69 uitzonderingen eigennamen, literatuur, wetenschappen, …
70
71 1981
72 algemeen gebruik kanji Jōyō Kanji 1 945
73 onderwijskanji Kyōiku Kanji 996 Henshall vb     volgnr
74 verdeeld over 6 jaren: 1 76 p. 1..21 onder shita 7
75   bloem hana 9
76 2 145 p. 22..63 licht 116
77   west 西 nishi 152
78 3 195
79 4 195
80 5 195
81 6 190
82
83 structuur van kanji meestal combinatie van één (of meer) radicalen, met extra's
84 vb minamoto
85 (sui)gen (水)源
86 genchan 源ちゃん
87
88 te vinden via radicaal (radicalen), plus aantal strokes
89 radicalen (meestal) 276 radicalen
90 (Spahn) 79 radicalen - met een reeks varianten
91 hoe vind je de radicaal in een kanji-teken?
92 strokes in een welbepaalde volgorde te tekenen
93 zie hoe Japanners de kanji op hun handpalm tekenen
94 vb: Akira (in een paar tientallen schrijfwijzen)
95
96
97
98 4 schriften (of 5 schriften?)  
99 kanji oorspronkelijk Japans schrift (tekens geleend van China)
100 45 000 stuks
101 doorlopende teksten
102 2 000-tal voor algemeen gebruik
103 kana verzamelnaam van hiragana en katakana
104 hiragana vrouwelijk cursief
105 45 enkelvoudige tekens (& 50-tal combinaties)
106 lettergrepen (a, e, i, o, u; ka, sa, …)
107 あ、え、い、お、う・か、さ
108 oorspronkelijk geschiedenis/legenden/boeken
109 later vervoegingen
110 achterzetsels: no (van), ni (plaats met actie), de (plaats zonder actie), …
111 brieven van Shinran bevatte ook hiragana (vs. Hymnes: uitsluitend kanji!)
112 macrons streepje boven de klinker: wordt dubbel zo lang uitgesproken
113 o vs. ō, u vs. ū
114 zie haiku
115 furigana verkleinde hiragana langs/boven de moeilijke kanji
116 zie apart blad met hiragana
117 katakana mannelijk hoekig schrift; startend van (onderdeel van) kanji
118 45 enkelvoudige tekens (& 50-tal combinaties)
119 lettergrepen (a, e, i, o, u; ka, sa, …)
120 ア、エ、イ、オ、ウ。カ、サ
121 oorspronkelijk krijgsverhalen
122 later leenwoorden (eigennamen, Amerikaans Engels)
123 zie apart blad met katakana
124 romaji transcriptie Japanse lettergrepen
125 にほん = ニホン = 日本 = nihon (Japan)
126 Engels in krant, reclame, …
127 mengeling verticaal (van boven naar beneden) en/of horizontaal (van links naar rechts)
128
129 Japanse taal aanleren  
130 opzoeken volgorde
131 meestal a, ka, sa, …, n
132 Ah, kana signs! Take note how many you read well (n)
133 soms volgens Westers alfabet: a, b, …, z
134 radicalen
135 standaard 276 (historische) radicalen
136 Spahn 79 radicalen (plus variaties)
137 strokes welbepaalde volgorde in trekken van streepjes in kanji en kana
138
139 stappen basisregels: vb: erg fonetische taal
140 (uitzondering: u & tsu - zie hymneboek)
141 hiragana
142 via pictogrammen - zie voorbeeldboek
143 via tientallen keren schrijven
144 dan katakana
145 via pictogrammen
146 via tientallen keren schrijven
147 dan eerste reeks kanji
148 via pictogrammen
149 via tientallen keren schrijven
150 vaak via flashcards & veel oefenen: nieuwe kanji
151 grammatica geleidelijk de (relatief eenvoudige) grammaticaregels
152 telwoorden hopeloos ingewikkeld!
153
154 concrete voorbeelden opzoeken in woordenboek, op internet
155 Namu Amida Butsu
156 na mu a mi da butsu
157
158
159 hymneboek
160 Amidakyo 22 kanji door Rev. Sato (Three Wheels, Londen) opgezocht in Daikanwajiten
161 1 kanji niet weer te geven in Windows
162
163 voorbeeldlessen  
164 zie fm-website ōhaiyō gōsaimasu
165 verhaaltje van ESC11 in Düsseldorf
166
167 verschillende taalversies mannelijk vs. vrouwelijk
168 hoger geplaatste vs. lager geplaatste
169
170 hoger geplaatste
171   geven   krijgen  
172 é ê ê é  
173 é ê ê é  
174 actief curatief bestaat niet  
175 ageru kureru morau wordt ageru
176 agemasu kuremasu moraimasu   agemasu
177 é ê ê é  
178 é ê ê é  
179 geven   krijgen    
180 lager geplaatste
181
182
183
184 opzoeken
185 in woordenboek
186 op internet
187
188
189